반응형
베트남 사람들이랑 문자로 대화하다 보면 약어를 많이 쓴다. 우리나라로 치면 줄임말?
내가 생활하면서 알게 된 줄임말은 아래와 같다.
베트남어 원래 말 | 베트남 사람들이 실제 사용하는 줄임말 |
Được | Đc |
Không | Kg |
Em | E |
그래서 '해도 될까요? Đươc Không?' 이 말은 평소에 구어로도 많이 쓰는 말인데 그랩 아저씨와 이야기하다가 'Đc kg?'으로 쓰시는 것을 발견했다.
더 궁금해져서 베트남 친구에게 물어봤더니 줄임말이 다양하고 Không도 kg으로마 쓰는 것이 아니라 kh, k, 0 이렇게 다양하게 줄여쓴다는 것을 알려주었다. (Không이 없다, 아니다라는 뜻이어서 숫자 0으로도 줄여서 쓰나보다.)
베트남어 원래 말 | 베트남 사람들이 실제 사용하는 줄임말 |
Được Không? | Đc kh, Đc k, Đc 0, Đc kg |
Em | E |
Chị | C |
Bạn | Bn |
gì | j |
Vậy | V |
Cái gì vậy? | Vái j v? |
이런 단어나 구문들은 워낙 많이 쓰는 말이라서 이렇게 줄여 쓰나 보다.
728x90
반응형
'언어 배우기 > 베트남어 Tiếng Việt' 카테고리의 다른 글
베트남어 키보드 사용법 및 설치 방법 (0) | 2024.09.10 |
---|---|
[베트남어 공부] 인사대 베트남어 ABC 시험 후기 및 결과 확인 ver. 2 (feat. 수험표 못 받을 때 꿀팁) (2) | 2024.07.21 |
[베트남어 공부] 베트남어 ABC 시험 후기 (0) | 2024.05.13 |
[베트남어 공부] 호치민에서 베트남어 공부하기 (0) | 2024.05.12 |
[베트남어 공부] 베트남어 공부에 좋은 콘텐츠 4가지 추천 + 한국에서 베트남어 공부하기 (0) | 2024.05.08 |